Мамед Тагаев: О языковой ситуации в Кыргызстане

09:53 29-01-2021

Мамед Тагаев: О языковой ситуации в Кыргызстане«Сказать, что русский язык играет в Кыргызстане огромную роль, - это значит ничего сказать. А роль действительно великая и ни с чем не сравнимая. Начиная с советской эпохи мы настолько свыклись, приросли к русскому языку, что не замечаем его всемерного присутствия в нашей жизни, как не замечаем воздух, которым мы дышим. Стоит только ограничить поступление воздуха или вовсе лишиться его, мы тут же ощутим его жизненную необходимость. Так и с русским языком. Благодаря ему мир некогда кочевого народа, находившегося на ступени феодально-общинного строя, пополнился новыми смыслами и ценностями русской и европейской цивилизации.

Благодаря своим огромным ресурсам знаний и технологическим решениям, богатейшей культуре, аккумулированным средствами русского языка, этот он, этот язык, в течение всего ХХ века открывал и поныне открывает кыргызу окно в русское и мировое цивилизационное пространство, к которому не было бы доступа, владей он только одним языком. Благодаря этому языку, открывшему «окно возможностей» для поколений, сложились национальные кадры, отличающиеся высочайшим уровнем образования и культуры.

Так почему же вопрос о русском языке время от времени поднимается в Кыргызстане. С одной стороны, это связано с благородными устремлениями и законными правами титульной нации расширить функции родного языка, поднять его роль и значение в различных сферах человеческой деятельности – в государственном строительстве, образовании, науке, новых технологиях и др. С другой, языковой вопрос нередко становится средством манипулирования общественным сознанием, особенно среди маргинальной части нашего населения. Недобросовестные политики прибегают к манипулированию естественным природным желанием людей пользоваться своим родным языком, когда не могут предложить что-то другое, рациональное, для повышения своего электорального рейтинга.
Руководство Кыргызстана всегда отличалось своим уважительным отношением к русскому языку. Пятая статья Конституции этой страны в последней редакции 2003 года гласит, что государственным языком республики является киргизский, в качестве официального употребляется русский, а ущемление прав и свобод граждан по признаку незнания государственного или официального языков не допускается.

В первую очередь возникает вопрос, какая разница между государственным и официальным языками, и почему надо эти понятия различать.

В свое время эксперты ЮНЕСКО в 1953 году эксперты ЮНЕСКО предложили следующие определения этих статусов:

1. Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.

2. Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.

Эти определения носят рекомендательный характер и не могут применены к языковой ситуации в Кыргызстане. На самом деле государственный, кыргызский язык, в нашей стране – это и символ государства, и язык государственного управления.

Русский язык, как один из мировых языков, предоставляет гражданам Кыргызстана свою богатейшую ресурсную базу в области науки, образования и технологий гражданам Кыргызстана, молодому поколению для формирования человеческого капитала – знаний, умений, навыков, открывая для них «окно возможностей» для приобщения к современному миру. Без него, без этого языка, существует опасность скатиться назад, оказаться в ситуации языковой и национальной ограниченности, лишиться высокообразованных кадров, что в целом представляет угрозу для национальной безопасности страны. Как нельзя актуально сейчас звучать слова Ч.Айтматова, великого писателя, философа, мудреца и провидца: «Было время, когда мы как бы оборонялись от русского языка, защищали свои языки, чтобы их сохранить, чтобы они не утратили своей значимости, полностью не исчезли… Сейчас надо, наоборот, русский язык защищать, чтобы сохранить его в той мере, в какой он нам необходим».

Защищать не только на словах, но и на деле, чтобы сохранить это достояние, завещанное предками, последующим поколениям. Русский язык самодостаточен, а ценность и важность его очевидна. Граждане Кыргызстана, как показали исследования, на 99% высказались за его сохранение, школы с русским языком обучения, контингент которых свыше чем на 96% составляют дети местной национальности, переполнены. Таким образом, народ однозначно высказался за русский язык. Следовательно, это желание народа должно быть законодательно закреплено в Основном законе страны. Необходимо это и для того, что положить конец манипулятивным действиям некоторых политиков и псевдопатриотов.

И еще. Надо людям дать осознание того, что русский язык для кыргыза НЕ ЧУЖОЙ, а ДРУГОЙ, еще один эффективный инструмент познания мира, который дает нам возможность быть более продвинутыми, делает конкурентоспособными на современном рынке труда. Уместно в этой связи привести такую метафору. Можно копать землю лопатой, а можно использовать плуг, запряженный парой лошадей, или современный трактор. Так и здесь целесообразно дать возможность человеку использовать тот язык, который окажется наиболее эффективным в той или иной сфере человеческой деятельности.

Отсюда возникает вопрос, каким образом нужно выстраивать отношения между государственным и официальным языками. Ответ прост: нельзя и невозможно развивать один язык путем вытеснения другого, если к тому же он представляется живительным источником, откуда черпаются новые знания о мире. Ни для кого не секрет, что именно русский является таковым для кыргызского языка.

Таким образом, для Кыргызстана нужна сбалансированная языковая политика, направленная на гармонизацию отношений между государственным и официальным языками, всемерное развитие двуязычия и многоязычия. Интересы развития страны требуют, чтобы в языковой политике учитывались вызовы времени, запросы всего общества, которые складываются в одну ведущую тенденцию: развивать в гармоничном согласии оба языка – кыргызский и русский.

В этой связи наступило время для того, чтобы главный инструмент проведения государственной языковой политики – Национальную комиссию по государственному языку – преобразовать в Национальную комиссию по языкам, которая, отдавая приоритет развитию кыргызского языка, проводила бы языковую политику с учетом запросов общества и сложившейся объективной языковой реальности, в которой роль русского языка по-прежнему велика как в общественной жизни, современной науке и образовании, экономике и торговле со странами ЕАЭС, так и в развитии самого кыргызского языка».

Мамед Тагаев, доктор филологических наук, профессор, директор Института русского языка Кыргызско-Российском Славянском университете им. Б. Ельцина.














Похожие новости: